Սույն ստեղծագործության վրա հեղինակն աշխատել է դեռ 20-րդ դարի 90-ական թվականներին և նպատակ ուներ գրելու մի փոքրիկ վիպակ/պատմվածք նվիրված Ջրաբերդի մելիք Մեջլում Իսրայելյանին: Գրելով միայն առաջին մասը, սա-կայն, գործը բավական երկար ժամանակ մոռացության տրվեց։ Եվ միայն այն բանից հետո, երբ Ադրբեջանում թողարկված և ապա միջազգայնորեն ներկայացված «Տիրակալի ճակատագիրը» կինոնկարում խեղաթյուրվեց ու նվաստացվեց հայ մելիքների դերը պատմության այդ խառնիճաղանջ ոլորաններում, հեղինակը փորձեց հակազդել Էլյաս էֆենդիևին։ Վերջինիս ստեղծագործության հիմքում թեև ընկած էր Ղարաբաղի Իբրահիմ խանի դստեր և Ֆաթալի շահի ամուսնությունը, սակայն առանձին դրվագներում բաց չէր թողնվել հայ-թյուրքական բախումները հօգուտ իրենց ներկայացնելու, և կամ հայկական գործոնը տարածաշրջանում որպես երևույթ ընդհանրապես անտեսելու հնարավորությունը: Այս ամենին հակազդելու մի փորձ է այս գործը, ընդարձակելու և համապարփակ ներկայացնելու տարածաշրջանում տեղի ունեցող այդ ժամանակվա դեպքերը։ Պատմավեպում ընթացող իրադարձությունները ներկայացնելիս հեղինակը՝ հիմնվել է ինչպես հայկական Րաֆֆի, Լեո, Հովսեփ Օրբելի, Եսայի Հասան-Ջալալյան, այնպես և թյուրքական՝ Միրզա Ադեգյոզալ բեկ, Միրզա Ջամալ Ջվանշիր Ղարաբաղցի, և ռուսական` Պլատոն Զուբով, Իլյա Պետրուշևսկի, Վասիլի Լյասկորոնսկի, աղբյուրների վրա՝ փորձելով հնարավորինս անկողմնակալ լինել, պահպանել պատմական արդարությունը, բարձր գնահատել բարին և պախարակել չարիքն՝ անկախ ազգային կամ կրոնական պատկանելությունից։ Վեպում ներգրավված կերպարները զուտ դրական կամ բացասական չեն և ներառում են ինչպես մարդկային լավն, այնպես և վատը, այլ կերպ ասած, իրական կյանքի շունչ ունեցող կերպարներ են:
Order books and get fast delivery anywhere in the world.
For more information about the terms of delivery and payment methods, see here.