Две небольшие книги Льюиса Кэрролла 'Алиса в Стране Чудес' и 'Алиса в Зазеркалье' давно стали классикой английской и мировой литературы и принесли автору гораздо большую популярность, чем его многочисленные ученые труды. В ХХ веке герои Кэрролла заговорили едва ли не на всех языках мира, ожили в спектаклях, мюзиклах, мультфильмах. О них написаны горы книг, в которых 'Алису' на все лады растолковывают и объясняют. Вниманию читателя предлагаются повесть Кэррола 'Алиса в Стране Чудес' в переводе Александра Щербакова, одном из лучших и, по признанию западных литературоведов, наиболее адекватных переводов, существующих в мире.
Перевод с английского А. Щербакова.
Иллюстрации Джона Тэниэла.
Պատվիրի՛ր գրքեր և ստացիր արագ առաքում աշխարհի ցանկացած կետում:
Ավելի մանրամասն առաքման պայմանների և վճարման տարբերակների մասին տե՛ս այստեղ: